興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。

Sentence Analyzer

興奮 彼女 心臓 どきどきしていた

English Translation

Her heart was throbbing with excitement.

Furigana

興奮(こうふん)彼女(かのじょ)心臓(しんぞう)はどきどきしていた。

Romanji

Kōfun de kanojo no shinzō wa dokidokishiteita.

Words

興奮 (こうふん)
excitement; stimulation; agitation; arousal
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
心臓 (しんぞう)
heart; guts; nerve; cheek; gall; spine; central part
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
時々 (ときどき)
sometimes; at times

Kanji

Readings: コウ、 キョウ、 おこ.る、 おこ.す
Meanings: entertain, revive, retrieve, interest, pleasure
Readings: フン、 ふる.う
Meanings: stirred up, be invigorated, flourish
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ゾウ、 はらわた
Meanings: entrails, viscera, bowels