驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。

Sentence Analyzer

驚いた こと とむ メアリー 一緒 私たち ぱーてぃー やってきた

English Translation

To our surprise, Tom came to our party with Mary.

Furigana

(おどろ)いたことに、トムはメアリーと一緒(いっしょ)(わたし)たちのパーティーにやってきた。

Romanji

Odoroita koto ni, Tomu wa Meari- to issho ni watashitachi no pa-thi- ni yattekita.

Words

驚く (おどろく)
to be surprised; to be astonished
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
富む (とむ)
to be rich; to become rich; to be abundant (with); to abound (with); to be rich (in)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
一緒 (いっしょ)
together; at the same time; same; identical
私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
パーティ (パーティ、パーティー)
party
やって来る (やってくる)
to come along; to come around; to turn up; to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time)

Kanji

Readings: キョウ、 おどろ.く、 おどろ.かす
Meanings: wonder, be surprised, frightened, amazed
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ショ、 チョ、 お、 いとぐち
Meanings: thong, beginning, inception, end, cord, strap, mental or emotional state
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me