This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。

Sentence Analyzer

勤務中 警官 年寄り 自分 背後 近づいてくる 感じた

English Translation

The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.

Furigana

勤務中(きんむちゅう)警官(けいかん)は、(いち)(にん)のお年寄(としよ)りが自分(じぶん)背後(はいご)(ちか)づいてくるのを(かん)じた。

Romanji

Kinmuchū no keikan wa, ichi nin no o toshiyori ga jibun no haigo ni chikazuitekuru no o kanjita.

Words

勤務中 (きんむちゅう)
on duty; at work; while working
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
警官 (けいかん)
policeman
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(じん)
-ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (usu. in compound words) man; person; people
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
年寄り (としより)
old people; the aged; trustee of the Japan Sumo Association; retired high-ranking wrestler who is licensed to coach and receives retirement pay; senior statesman (of the Tokugawa shogunate); important local official (under the Tokugawa Shogunate)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
自分 (じぶん)
myself; yourself; oneself; himself; herself; I; me; you
背後 (はいご)
back; rear; background; behind the scenes
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
近づく (ちかづく、ちかずく)
to approach; to draw near; to get close; to get acquainted with; to get closer to; to get to know
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
感じる (かんじる)
to feel; to sense; to experience

Kanji

Readings: キン、 ゴン、 つと.める、 -づと.め、 つと.まる、 いそ.しむ
Meanings: diligence, become employed, serve
Readings: ム、 つと.める
Meanings: task, duties
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ケイ、 いまし.める
Meanings: admonish, commandment
Reading: カン
Meanings: bureaucrat, the government, organ
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: キ、 よ.る、 -よ.り、 よ.せる
Meanings: draw near, stop in, bring near, gather, collect, send, forward
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: ハイ、 せ、 せい、 そむ.く、 そむ.ける
Meanings: stature, height, back, behind, disobey, defy, go back on, rebel
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation