近いうちにお訪ねしたいと思います。

Sentence Analyzer

近い うちに 訪ね したい 思います

English Translation

I would like to call on you one of these days.

Furigana

(ちか)いうちにお(たず)ねしたいと(おも)います。

Romanji

Chikai uchini o tazune shitai to omoimasu.

Words

近い (ちかい)
near; close; short (distance)
打ち荷 (うちに)
jettisoned cargo
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
訪ねる (たずねる)
to visit
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember

Kanji

Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Readings: ホウ、 おとず.れる、 たず.ねる、 と.う
Meanings: call on, visit, look up, offer sympathy
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think