近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
Spring will be here before long.
Furigana
Romanji
Chikai uchini haru ga tōchi ni otozureru darou.
Words
近い
(ちかい)
near; close; short (distance)
打ち荷
(うちに)
jettisoned cargo
春
(はる)
spring; springtime; New Year; prime (of one's life, etc.); adolescence; puberty; sexuality
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
当地
(とうち)
this place (locality); here
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
訪れる
(おとずれる、おとづれる)
to visit; to call on; to arrive; to come; to appear
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Readings: シュン、 はる
Meanings: springtime, spring (season)
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: ホウ、 おとず.れる、 たず.ねる、 と.う
Meanings: call on, visit, look up, offer sympathy