近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
Sentence Analyzer
English Translation
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.
Furigana
Romanji
Chikagoro de wa, kekkon no dōki wa kanarazushimo junsui to wa kagiranai.
Words
近頃
(ちかごろ)
lately; recently; nowadays
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
結婚
(けっこん)
marriage
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
動機
(どうき)
motive; incentive; motif
必ずしも
(かならずしも)
not always; not necessarily; not all; not entirely
純粋
(じゅんすい)
pure; true; genuine; unmixed
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
限る
(かぎる)
to restrict; to limit; to confine; to be restricted to; to be limited to; to be confined to
Kanji
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Readings: ケイ、 キョウ、 ころ、 ごろ、 しばら.く
Meanings: time, about, toward
Readings: ケツ、 ケチ、 むす.ぶ、 ゆ.う、 ゆ.わえる
Meanings: tie, bind, contract, join, organize, do up hair, fasten
Reading: コン
Meaning: marriage
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
Readings: キ、 はた
Meanings: loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Reading: ジュン
Meanings: genuine, purity, innocence, net (profit)
Readings: スイ、 いき
Meanings: chic, style, purity, essence, pith, cream, elite, choice
Readings: ゲン、 かぎ.る、 かぎ.り、 -かぎ.り
Meanings: limit, restrict, to best of ability