近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
Sentence Analyzer
English Translation
The whole neighborhood mourned his death.
Furigana
Romanji
Kinjo no hitobito wa mina kare no shi o itami kanashinda.
Words
近所
(きんじょ)
neighbourhood; neighborhood
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
人々
(ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
皆
(みな、みんな)
all; everyone; everybody; everything
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
死
(し)
death; decease; death penalty (by strangulation or decapitation)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
痛む
(いたむ)
to hurt; to feel a pain; to be injured; to be spoiled (e.g. food)
悲しむ
(かなしむ)
to be sad; to mourn for; to regret
Kanji
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: ヒ、 かな.しい、 かな.しむ
Meanings: grieve, sad, deplore, regret