金がなくなる頃にはもうひと月ある。

Sentence Analyzer

なくなる 頃に もう ひと月 ある

English Translation

When the money runs out, there'll still be one month left.

Furigana

(きむ)がなくなる(ころ)にはもうひと(つき)ある。

Romanji

Kimu ga nakunaru koroni wa mō hitotsuki aru.

Words

(かね、かな)
money; metal
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
無くなる (なくなる)
to be lost (e.g. luggage); to be missing; to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to be reduced to zero; to not occur any more; to disappear (e.g. pain); to be lost (e.g. a dream, confidence)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
もう (もう)
now; soon; shortly; before long; presently; already; yet; by now; (not) anymore; further; more; again; another; the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
一月 (ひとつき、いちげつ)
one month
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: ケイ、 キョウ、 ころ、 ごろ、 しばら.く
Meanings: time, about, toward
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon