金持ちが必ずしも幸せとは限らない。
Sentence Analyzer
English Translation
The rich are not always happy.
Furigana
Romanji
Kanemochi ga kanarazushimo shiawase to wa kagiranai.
Words
金持ち
(かねもち)
rich person
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
必ずしも
(かならずしも)
not always; not necessarily; not all; not entirely
幸せ
(しあわせ、しやわせ)
happiness; good fortune; luck; blessing
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
限る
(かぎる)
to restrict; to limit; to confine; to be restricted to; to be limited to; to be confined to
Kanji
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: コウ、 さいわ.い、 さち、 しあわ.せ
Meanings: happiness, blessing, fortune
Readings: ゲン、 かぎ.る、 かぎ.り、 -かぎ.り
Meanings: limit, restrict, to best of ability