金持ちは時に貧乏人を見下します。
Sentence Analyzer
English Translation
The rich sometimes despise the poor.
Furigana
Romanji
Kanemochi wa tokini binbōnin o mikudashimasu.
Words
金持ち
(かねもち)
rich person
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
時に
(ときに)
by the way; incidentally; sometimes; occasionally
貧乏人
(びんぼうにん)
poor person; pauper; the poor; the indigent
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
見下す
(みくだす)
to despise; to look down on
Kanji
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ヒン、 ビン、 まず.しい
Meanings: poverty, poor
Readings: ボウ、 とぼ.しい、 とも.しい
Meanings: destitution, scarce, limited
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior