銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。
Sentence Analyzer
English Translation
I ran into a friend while walking in Ginza.
Furigana
Romanji
Ginza o aruiteiru toki, gūzen tomodachi ni deatta.
Words
銀座
(ぎんざ)
Ginza (shopping district in Tokyo); (Edo period) silver mint
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
歩く
(あるく)
to walk
時
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
偶然
(ぐうぜん)
(by) chance; unexpectedly; suddenly; accident; fortuity; by coincidence
友達
(ともだち)
friend; companion
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
出会う
(であう)
to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); to emerge and engage (an enemy)
Kanji
Readings: ギン、 しろがね
Meaning: silver
Readings: ザ、 すわ.る
Meanings: squat, seat, cushion, gathering, sit
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: グウ、 たま
Meanings: accidentally, even number, couple, man & wife, same kind
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
Readings: ユウ、 とも
Meaning: friend
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join