苦痛で彼の顔が歪んでいる。
Sentence Analyzer
English Translation
His face is distorted by pain.
Furigana
Romanji
Kutsū de kare no kao ga igandeiru.
Words
苦痛
(くつう)
pain; agony; bitterness
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
顔
(かお、がん)
face; visage; look; expression; countenance; honor; honour; face; influence; notoriety
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
歪む
(ゆがむ、いがむ、ひずむ)
to warp; to swerve; to deflect; to be crooked; to be distorted; to be bent; to incline; to slant; to be perverted; to be gross-grained; to get bent; to be strained
Kanji
Readings: ク、 くる.しい、 -ぐる.しい、 くる.しむ、 くる.しめる、 にが.い、 にが.る
Meanings: suffering, trial, worry, hardship, feel bitter, scowl
Readings: ツウ、 いた.い、 いた.む、 いた.ましい、 いた.める
Meanings: pain, hurt, damage, bruise
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ガン、 かお
Meanings: face, expression
Readings: ワイ、 エ、 いが.む、 いびつ、 ひず.む、 ゆが.む
Meanings: warp, bend, strained, distort