空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
Sentence Analyzer
English Translation
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
Furigana
Romanji
Sora kara miru to kawa wa kyodaina hebi no yōni mieta.
Words
空
(そら)
sky; the heavens
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
見る
(みる)
to see; to look; to watch; to view; to observe; to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; to look after; to keep an eye on; to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try; to try out; to see that...; to find that...
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
川
(かわ、がわ)
river; stream; the .... river; (suffix used with the names of rivers)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
巨大
(きょだい)
huge; gigantic; enormous
蛇
(へび、じゃ、くちなわ、へみ)
snake; serpent; large snake
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
見える
(まみえる)
to have an audience; to meet; to see; to face (an enemy); to confront; to serve (esp. as one's wife)
Kanji
Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: セン、 かわ
Meanings: stream, river, river or three-stroke river radical (no. 47)
Reading: キョ
Meanings: gigantic, big, large, great
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ジャ、 ダ、 イ、 ヤ、 へび
Meanings: snake, serpent, hard drinker