空が海と一つに溶け込むように見えた。
Sentence Analyzer
English Translation
The sky seemed to blend with the sea.
Furigana
Romanji
Sora ga umi to hitotsu ni tokekomu yōni mieta.
Words
空
(そら)
sky; the heavens
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
海
(うみ、み、わた、わだ)
sea; ocean; waters
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
一つ
(ひとつ)
one; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
溶け込む
(とけこむ)
to melt into; to merge into; to fit in; to adapt; to blend
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
見える
(まみえる)
to have an audience; to meet; to see; to face (an enemy); to confront; to serve (esp. as one's wife)
Kanji
Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum
Readings: カイ、 うみ
Meanings: sea, ocean
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ヨウ、 と.ける、 と.かす、 と.く
Meanings: melt, dissolve, thaw
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible