壁を塗っている人は私のお父さんだ。

Sentence Analyzer

塗っている お父さん

English Translation

The man painting the wall is my father.

Furigana

(かべ)()っている(ひと)(わたし)のお(とう)さんだ。

Romanji

Kabe o nutteiru hito wa watashi no otōsan da.

Words

(かべ、へき)
wall; partition; barrier; obstacle; Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
塗る (ぬる)
to paint; to plaster; to lacquer; to varnish; to spread; to smear
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
お父さん (おとうさん、おとっさん)
father; dad; papa; pa; pop; daddy; dada
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヘキ、 かべ
Meanings: wall, lining (stomach), fence
Readings: ト、 ぬ.る、 ぬ.り、 まみ.れる
Meanings: paint, plaster, daub, smear, coating
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: フ、 ちち
Meaning: father