空の旅ほど愉快なものはない。

Sentence Analyzer

ほど 愉快な もの ない

English Translation

Nothing is so pleasant as traveling by air.

Furigana

(そら)(たび)ほど愉快(ゆかい)なものはない。

Romanji

Sora no tabi hodo yukaina mono wa nai.

Words

(そら)
sky; the heavens
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(たび)
travel; trip; journey
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
愉快 (ゆかい)
pleasant; happy
(もの、もん)
person
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum
Readings: リョ、 たび
Meanings: trip, travel
Readings: ユ、 たの.しい、 たの.しむ
Meanings: pleasure, happy, rejoice
Readings: カイ、 こころよ.い
Meanings: cheerful, pleasant, agreeable, comfortable