空はどんよりとした冬の陰にかすんでいる。

Sentence Analyzer

どんより した かすんでいる

English Translation

The sky is a hazy shade of winter.

Furigana

(そら)はどんよりとした(ふゆ)(かげ)にかすんでいる。

Romanji

Sora wa don'yori to shita fuyu no kage ni kasundeiru.

Words

(そら)
sky; the heavens
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
どんより (どんより)
heavy; leaden; dull; glazed (eyes)
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
(ふゆ)
winter
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(かげ)
shade; shadow; other side; back; background
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
霞む (かすむ)
to grow hazy; to be misty; to get blurry; to be overshadowed

Kanji

Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum
Readings: トウ、 ふゆ
Meaning: winter
Readings: イン、 かげ、 かげ.る
Meanings: shade, yin, negative, sex organs, secret, shadow