別に特定の人をさして言っているのではない。

Sentence Analyzer

別に 特定 さして 言っている ない

English Translation

I am not alluding to any person in particular.

Furigana

(べつ)特定(とくてい)(ひと)をさして()っているのではない。

Romanji

Betsuni tokutei no hito o sashite itteiru no de wa nai.

Words

別に (べつに)
(not) particularly; nothing; separately; apart
特定 (とくてい)
specific; special; particular
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
座州 (ざす)
stranding; running aground
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: ベツ、 わか.れる、 わ.ける
Meanings: separate, branch off, diverge, fork, another, extra, specially
Reading: トク
Meaning: special
Readings: テイ、 ジョウ、 さだ.める、 さだ.まる、 さだ.か
Meanings: determine, fix, establish, decide
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word