空港で長く待たされたのは退屈だった。

Sentence Analyzer

空港 長く 待たされた 退屈 だった

English Translation

The long wait at the airport was tedious.

Furigana

空港(くうこう)(なが)()たされたのは退屈(たいくつ)だった。

Romanji

Kūkō de nagaku matasareta no wa taikutsu datta.

Words

空港 (くうこう)
airport
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
長い (ながい)
long (distance); long (time); lengthy
待たす (またす)
to keep (a person) waiting
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
退屈 (たいくつ)
tedium; boredom
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum
Readings: コウ、 みなと
Meaning: harbor
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on
退
Readings: タイ、 しりぞ.く、 しりぞ.ける、 ひ.く、 の.く、 の.ける、 ど.く
Meanings: retreat, withdraw, retire, resign, repel, expel, reject
Readings: クツ、 かが.む、 かが.める
Meanings: yield, bend, flinch, submit