空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。
Sentence Analyzer
English Translation
Let's stay somewhere with easy airport access.
Furigana
Romanji
Kūkō e no akusesu ga ii tokoroni tomarou yo.
Words
空港
(くうこう)
airport
へ
(へ)
indicates direction or goal (e.g. "to")
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
アクセス
(アクセス)
access
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
いい
(いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
泊まる
(とまる)
to stay at (e.g. hotel); to be docked; to be berthed; to be moored
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!