隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
Sentence Analyzer
English Translation
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.
Furigana
Romanji
Sumidagawa wa mohaya oyogu no ni tekishita kawa de wa arimasen.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
最早
(もはや)
already; now; no longer; not any more
泳ぐ
(およぐ)
to swim
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
適す
(てきす)
to fit; to suit
川
(かわ、がわ)
river; stream; the .... river; (suffix used with the names of rivers)
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about