靴下は適当な大きさのものがよい。

Sentence Analyzer

靴下 適当な 大きさ もの よい

English Translation

Stockings should be of the proper size.

Furigana

靴下(くつした)適当(てきとう)(おお)きさのものがよい。

Romanji

Kutsushita wa tekitōna ōkisa no mono ga yoi.

Words

靴下 (くつした)
socks; sock; stockings; stocking
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
適当 (てきとう)
suitable; proper; appropriate; adequate; fit; noncommittal; vague; equivocal; unserious; irresponsible
大きい (おおきい)
big; large; great; loud
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(もの、もん)
thing; object; article; stuff; substance; one's things; possessions; property; belongings; things; something; anything; everything; nothing; quality; reason; the way of things; used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen; item classified as ...; item related to ...; work of ...; cause of ...; cause for ...; somehow; somewhat; for some reason; really; truly
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
良い (よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK

Kanji

Readings: カ、 くつ
Meaning: shoes
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior
Readings: テキ、 かな.う
Meanings: suitable, occasional, rare, qualified, capable
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big