熊が現れたことに誰も気づかなかった。

Sentence Analyzer

現れた こと 気づかなかった

English Translation

No one noticed the bear's appearance.

Furigana

(くま)(あらわ)れたことに(だれ)()づかなかった。

Romanji

Kuma ga arawareta koto ni dare mo kizukanakatta.

Words

(くま)
bear (animal)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
現れる (あらわれる)
to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(だれ、たれ、た)
who
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
気付く (きづく)
to notice; to recognize; to recognise; to become aware of; to perceive; to realize; to realise

Kanji

Readings: ユウ、 くま
Meaning: bear
Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
Meanings: present, existing, actual
Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood