栗は少なくとも15分は茹でなくてはいけない。

Sentence Analyzer

少なくとも 茹でなくて はいけない

English Translation

Chestnuts have to be boiled for at least fifteen minutes.

Furigana

(くり)(すく)なくとも15(ふん)()でなくてはいけない。

Romanji

Kuri wa sukunakutomo ichi go fun wa yudenakute waikenai.

Words

(くり、クリ)
Japanese chestnut (Castanea crenata)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
少なくとも (すくなくとも)
at least
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(ご、いつ、い)
five
(ぶん)
part; segment; share; ration; rate; degree; one's lot; one's status; relation; duty; kind; lot; in proportion to; just as much as
茹でる (ゆでる、うでる)
to boil (something in hot water); to treat with medicinal steam (a swelling, etc.)
()
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since

Kanji

Readings: リツ、 リ、 くり、 おののく
Meaning: chestnut
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: ジョ、 ニョ、 ゆ.でる、 う.でる
Meanings: boil, seethe