栗は少なくとも15分は茹でなくてはいけない。
Sentence Analyzer
English Translation
Chestnuts have to be boiled for at least fifteen minutes.
Furigana
Romanji
Kuri wa sukunakutomo ichi go fun wa yudenakute waikenai.
Words
栗
(くり、クリ)
Japanese chestnut (Castanea crenata)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
少なくとも
(すくなくとも)
at least
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
五
(ご、いつ、い)
five
分
(ぶん)
part; segment; share; ration; rate; degree; one's lot; one's status; relation; duty; kind; lot; in proportion to; just as much as
茹でる
(ゆでる、うでる)
to boil (something in hot water); to treat with medicinal steam (a swelling, etc.)
ば
(ば)
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since
Kanji
Readings: リツ、 リ、 くり、 おののく
Meaning: chestnut
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: ジョ、 ニョ、 ゆ.でる、 う.でる
Meanings: boil, seethe