君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。

Sentence Analyzer

そんなに 悲しそう 泣く 聞いていられない

English Translation

I can't abide hearing you cry so bitterly.

Furigana

(きみ)がそんなに(かな)しそうに()くのは()いていられない。

Romanji

Kimi ga sonnani kanashisō ni naku no wa kiiteirarenai.

Words

(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
そんなに (そんなに)
so much; so; like that
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
泣く (なく)
to cry; to weep; to sob; to howl
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
聞く (きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance

Kanji

Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: ヒ、 かな.しい、 かな.しむ
Meanings: grieve, sad, deplore, regret
Readings: キュウ、 な.く
Meanings: cry, weep, moan
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen