君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
Sentence Analyzer
English Translation
I will help him no matter what you say.
Furigana
Romanji
Kimi ga nanto iou tomo watashi wa akumade kare o tasukeru.
Words
君
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
何と
(なんと)
what; how; whatever
言う
(いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
とも
(とも)
certainly; of course; to be sure; surely; even if; no matter (who, what, when, where, why, how); though; although; without even; without so much as; at the (least, earliest, etc.); also (called); emphatic particle
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
飽くまで
(あくまで)
to the end; to the bitter end; to the last; stubbornly; persistently; consistently; to the utmost; after all; it must be remembered; only; purely; simply
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
助ける
(たすける)
to help; to save; to rescue; to give relief to; to spare (life); to reinforce; to promote; to abet