君が勘定を払うべきではなかったんだ。
Sentence Analyzer
English Translation
        You shouldn't have paid the bill.
    
Furigana
Romanji
        Kimi ga kanjō o harau beki de wa nakatta n da.
    
Words
            
                君
            
            
                (きみ)
            
        
        
            you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                勘定
            
            
                (かんじょう)
            
        
        
            calculation; computation; counting; reckoning; count; bill; check; account; payment (of a bill); settlement (of an account); consideration; allowance
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                払う
            
            
                (はらう)
            
        
        
            to pay (e.g. money, bill); to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches); to drive away (e.g. one's competitors); to sell off (something unneeded); to dispose of; to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern); to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert; to move out (of one's own place); to vacate; to sweep (e.g. one's legs); to knock aside; to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy); to reset (an abacus)
        
    
            
                可し
            
            
                (べし)
            
        
        
            shall; should; must
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                無い
            
            
                (ない)
            
        
        
            nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
        
    
            
                ん
            
            
                (ん)
            
        
        
            yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
        
    Kanji
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
                        Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
                    Reading: カン
                        Meanings: intuition, perception, check, compare, sixth sense
                    Readings: テイ、 ジョウ、 さだ.める、 さだ.まる、 さだ.か
                        Meanings: determine, fix, establish, decide
                    Readings: フツ、 ヒツ、 ホツ、 はら.う、 -はら.い、 -ばら.い
                        Meanings: pay, clear out, prune, banish, dispose of