君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。
Sentence Analyzer
English Translation
        The paint on the seat on which you are sitting is still wet.
    
Furigana
Romanji
        Kimi ga suwatteiru koshikake no penki wa mada nuritate da yo.
    
Words
            
                君
            
            
                (きみ)
            
        
        
            you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                座る
            
            
                (すわる)
            
        
        
            to sit; to squat; to assume (a position); to hold steady; to hold still
        
    
            
                腰掛け
            
            
                (こしかけ)
            
        
        
            seat; bench
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                ペンキ
            
            
                (ペンキ)
            
        
        
            paint
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                未だ
            
            
                (まだ、いまだ)
            
        
        
            as yet; hitherto; only; still; not yet (with negative verb); more; besides; unfinished; incomplete; not yet finished with
        
    
            
                塗り立てる
            
            
                (ぬりたてる)
            
        
        
            to paint beautifully; to paint thickly; to powder heavily
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    
            
                よ
            
            
                (よ)
            
        
        
            indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
        
    Kanji
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
                        Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
                    Readings: ザ、 すわ.る
                        Meanings: squat, seat, cushion, gathering, sit
                    Readings: ヨウ、 こし
                        Meanings: loins, hips, waist, low wainscoting
                    Readings: カイ、 ケイ、 か.ける、 -か.ける、 か.け、 -か.け、 -が.け、 か.かる、 -か.かる、 -が.かる、 か.かり、 -が.かり、 かかり、 -がかり
                        Meanings: hang, suspend, depend, arrive at, tax, pour
                    Readings: ト、 ぬ.る、 ぬ.り、 まみ.れる
                        Meanings: paint, plaster, daub, smear, coating
                    Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
                        Meanings: stand up, rise, set up, erect