君が賛成しようとしまいと変わりはない。
Sentence Analyzer
English Translation
It makes no difference whether you agree or not.
Furigana
Romanji
Kimi ga sanseishiyou to shi mai to kawari wa nai.
Words
君
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
賛成
(さんせい)
approval; agreement; support; favour; favor
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
まい
(まい)
probably isn't (doesn't, won't, etc.); don't (doesn't) intend to; intend not to; must not; (when used in an imperative sentence) don't
変わる
(かわる)
to change; to be transformed; to be altered; to vary; to move to; to be different; to be uncommon; to be unusual
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ない
(ない)
not; emphatic suffix
Kanji
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: サン、 たす.ける、 たた.える
Meanings: approve, praise, title or inscription on picture, assist, agree with
Readings: セイ、 ジョウ、 な.る、 な.す、 -な.す
Meanings: turn into, become, get, grow, elapse, reach
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange