君が捜していたズバリそのものを見つけました。

Sentence Analyzer

捜していた ずばり そのもの 見つけました

English Translation

I found the very thing you had been looking for.

Furigana

(きみ)(さが)していたズバリそのものを()つけました。

Romanji

Kimi ga sagashiteita zubari sonomono o mitsukemashita.

Words

(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
探す (さがす)
to search (for something desired, needed); to look for; to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime)
ずばり (ずばり、ズバリ)
decisively; decidedly; boldly; once and for all; unreservedly; frankly; precisely; exactly
その物 (そのもの)
the very thing; itself
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
見つける (みつける、みっける)
to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; to be used to seeing; to be familiar with

Kanji

Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: ソウ、 シュ、 シュウ、 さが.す
Meanings: search, look for, locate
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible