私は婚約を解消しました。

Sentence Analyzer

婚約 解消しました

English Translation

I have broken off our engagement.

Furigana

(わたし)婚約(こんやく)解消(かいしょう)しました。

Romanji

Watashi wa kon'yaku o kaishōshimashita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
婚約 (こんやく)
engagement; betrothal
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
解消 (かいしょう)
cancellation; liquidation; resolution; reduction (e.g. of stress)

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Reading: コン
Meaning: marriage
Readings: ヤク、 つづ.まる、 つづ.める、 つづま.やか
Meanings: promise, approximately, shrink
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
Readings: ショウ、 き.える、 け.す
Meanings: extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel