君のためならたとえ火の中水の中。
Sentence Analyzer
English Translation
I'd jump through hoops for you.
Furigana
Romanji
Kimi no tame nara tatoe hi no naka mizu no naka.
Words
君
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
為
(ため)
good; advantage; benefit; welfare; sake; purpose; objective; aim; consequence; result; effect; affecting; regarding; concerning
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
仮令
(たとえ、たとい)
even if; no matter (what); if; though; although; supposing; supposing that; -ever
火
(ひ)
fire; flame; blaze
中
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
水
(みず、み)
water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); fluid (esp. in an animal tissue); liquid; flood; floodwaters; water offered to wrestlers just prior to a bout; break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout