君の扱い方次第だ。

Sentence Analyzer

扱い方 次第

English Translation

It all depends how you handle it.

Furigana

(きみ)(あつか)(かた)次第(しだい)だ。

Romanji

Kimi no atsukaikata shidai da.

Words

(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
扱い方 (あつかいかた)
how to manage (e.g. case); how to handle (e.g. machine); way with (e.g. children, animal)
次第 (しだい)
dependent upon; as soon as; immediately (upon); circumstances; order; precedence; program; programme; agenda
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: ソウ、 キュウ、 あつか.い、 あつか.う、 あつか.る、 こ.く
Meanings: handle, entertain, thresh, strip
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: ジ、 シ、 つ.ぐ、 つぎ
Meanings: next, order, sequence
Readings: ダイ、 テイ
Meanings: No., residence