君の援助をきたいしている。

Sentence Analyzer

援助 たいしている

English Translation

I count on your help.

Furigana

(きみ)援助(えんじょ)をきたいしている。

Romanji

Kimi no enjo o ki taishiteiru.

Words

(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
援助 (えんじょ)
assistance; aid; support
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
抉る (えぐる、くる)
to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; to greatly perturb; to cause emotional pain; to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light
対す (たいす)
to face (each other); to be facing; to be directed toward (the future, etc.); to be in response to; to be related to; to receive (a client, etc.); to compare with; to contrast with; to be in opposition with; to be opposed to; to confront; to oppose; to compete with

Kanji

Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Reading: エン
Meanings: abet, help, save
Readings: ジョ、 たす.ける、 たす.かる、 す.ける、 すけ
Meanings: help, rescue, assist