君の鉛筆は削る必要がある。
Sentence Analyzer
English Translation
Your pencils need sharpening.
Furigana
Romanji
Kimi no enpitsu wa kezuru hitsuyō ga aru.
Words
君
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
鉛筆
(えんぴつ)
pencil
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
削る
(けずる)
to shave (wood or leather); to sharpen; to plane; to whittle; to pare; to scrape off; to shave off (e.g. a budget, expenses, a salary, etc.); to curtail; to cut down; to cross out; to reduce; to curtail; to remove; to erase; to delete
必要
(ひつよう)
necessary; needed; essential; indispensable; necessity; need; requirement
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
Kanji
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: エン、 なまり
Meaning: lead
Readings: ヒツ、 ふで
Meanings: writing brush, writing, painting brush, handwriting
Readings: サク、 けず.る、 はつ.る、 そ.ぐ
Meanings: plane, sharpen, whittle, pare, shave
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to