君の家は私の家の3倍大きい。
Sentence Analyzer
English Translation
Your house is three times as large as mine.
Furigana
Romanji
Kimi no ie wa watashi no ie no san bai ōkii.
Words
君
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
家
(いえ)
house; residence; dwelling; family; household; lineage; family name
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
三
(さん、み)
three; tri-
倍
(ばい)
twice; double; times; -fold
大きい
(おおきい)
big; large; great; loud
Kanji
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Reading: バイ
Meanings: double, twice, times, fold
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big