君の歌はプロ顔負けだ。

Sentence Analyzer

ぷろ 顔負け

English Translation

Your singing puts professional singers to shame.

Furigana

(きみ)(うた)はプロ顔負(かおま)けだ。

Romanji

Kimi no uta wa puro kaomake da.

Words

(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(うた)
song; classical Japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
プロ (プロ)
professional
顔負け (かおまけ)
feeling embarrassed; being put to shame; bowing to
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: カ、 うた、 うた.う
Meanings: song, sing
Readings: ガン、 かお
Meanings: face, expression
Readings: フ、 ま.ける、 ま.かす、 お.う
Meanings: defeat, negative, -, minus, bear, owe, assume a responsibility