君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
Sentence Analyzer
English Translation
The population of your city is about five times as large as that of my town.
Furigana
Romanji
Kimi no shi no jinkō wa watashi no machi no jinkō no yaku go bai da.
Words
君
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
市
(し)
city
人口
(じんこう)
population; common talk
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
町
(まち、ちょう)
town; block; neighbourhood; neighborhood; street; road; 109.09 m; 0.99 hectares
約
(やく)
approximately; about; promise; shortening; reduction; simplification; contraction (in phonetics)
五
(ご、いつ、い)
five
倍
(ばい)
twice; double; times; -fold
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: シ、 いち
Meanings: market, city, town
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: コウ、 ク、 くち
Meaning: mouth
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: チョウ、 まち
Meanings: town, village, block, street
Readings: ヤク、 つづ.まる、 つづ.める、 つづま.やか
Meanings: promise, approximately, shrink
Reading: バイ
Meanings: double, twice, times, fold