君はいつか自分でまいた種を刈り取らなければならないだろう。

Sentence Analyzer

いつか 自分 まいた 刈り取らなければならない だろう

English Translation

Some day you will have to reap the harvest of your own sowing.

Furigana

(きみ)はいつか自分(じぶん)でまいた(たね)(かと)()らなければならないだろう。

Romanji

Kimi wa itsuka jibun de maita tane o karitoranakerebanaranai darou.

Words

(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何時か (いつか)
sometime; someday; one day; some time or other; the other day; in due course; in time
自分 (じぶん)
myself; yourself; oneself; himself; herself; I; me; you
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
巻く (まく)
to wind; to coil; to roll; to wear (e.g. turban, scarf); to envelope; to shroud; to outflank; to skirt; to link (verse); to move ahead (three hours, etc.); to move up
(たね)
seed; pip; kind; variety; quality; tone; material; matter; subject; theme; (news) copy; leaven (bread); cause; source; trick; secret; inside story
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
刈り取る (かりとる)
to mow; to reap; to harvest
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: シュ、 たね、 -ぐさ
Meanings: species, kind, class, variety, seed
Readings: ガイ、 カイ、 か.る
Meanings: reap, cut, clip, trim, prune
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up