君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。

Sentence Analyzer

お父さん 忠告 聞けば よかった

English Translation

You ought to have taken your father's advice.

Furigana

(きみ)はお(とう)さんの忠告(ちゅうこく)()けばよかったのだ。

Romanji

Kimi wa otōsan no chūkoku o kikeba yokatta no da.

Words

(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
お父さん (おとうさん、おとっさん)
father; dad; papa; pa; pop; daddy; dada
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
忠告 (ちゅうこく)
advice; warning
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
聞く (きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance
良い (よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: フ、 ちち
Meaning: father
Reading: チュウ
Meanings: loyalty, fidelity, faithfulness
Readings: コク、 つ.げる
Meanings: revelation, tell, inform, announce
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen