君はこれからの誤りを正さなければならない。
Sentence Analyzer
English Translation
You must put these mistakes right.
Furigana
Romanji
Kimi wa korekara no ayamari o tadasanakerebanaranai.
Words
君
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
此れから
(これから)
after this
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
誤り
(あやまり)
error; mistake; slip; bug
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
正す
(ただす)
to correct; to reform; to amend; to redress; to adjust; to straighten; to ascertain; to confirm; to verify; to make sure of; to enquire of someone about something (inquire); to question