君はしばらくの間私達のところにいてもよい。

Sentence Analyzer

しばらく 私達 ところに いて よい

English Translation

You can stay with us for the time being.

Furigana

(きみ)はしばらくの()私達(わたしたち)のところにいてもよい。

Romanji

Kimi wa shibaraku no ma watashitachi no tokoroni ite mo yoi.

Words

(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
暫く (しばらく、しゅゆ、すゆ)
little while; short while; moment; instant; a while; quite a time; it's been a long time
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
space; room; time; pause
私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
要る (いる)
to need; to want
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
良い (よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK

Kanji

Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain