君はただちに出発すべきだ。

Sentence Analyzer

ただちに 出発す べき

English Translation

You are to start at once.

Furigana

(きみ)はただちに出発(しゅっぱつ)すべきだ。

Romanji

Kimi wa tadachini shuppatsusu beki da.

Words

(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
直ちに (ただちに)
at once; immediately; directly; in person; automatically
出発 (しゅっぱつ)
departure
可し (べし)
shall; should; must
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots