君は車を洗ってもらった方がよい。

Sentence Analyzer

洗ってもらった よい

English Translation

You had better have your car washed.

Furigana

(きみ)(くるま)(あら)ってもらった(ほう)がよい。

Romanji

Kimi wa kuruma o arattemoratta hō ga yoi.

Words

(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(くるま)
car; automobile; vehicle; wheel
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
洗う (あらう)
to wash; to investigate
(かた)
direction; way; person; lady; gentleman; method of; manner of; way of; care of ..; person in charge of ..; side (e.g. "on my mother's side")
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
良い (よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK

Kanji

Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: セン、 あら.う
Meanings: wash, inquire into, probe
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative