君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。

Sentence Analyzer

食べすぎない ように つけた ほう いい

English Translation

You had better be careful not to overeat.

Furigana

(きみ)()べすぎないように()をつけたほうがいいよ。

Romanji

Kimi wa tabesuginai yōni ki o tsuketa hō ga ii yo.

Words

(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
食べる (たべる)
to eat; to live on (e.g. a salary); to live off; to subsist on
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
()
spirit; mind; heart; nature; disposition; motivation; intention; mood; feelings; atmosphere; essence
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
点ける (つける)
to turn on; to switch on; to light up
切っ先 (きっさき、ほう)
point (of a sword, etc.); pointed verbal attack
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
いい (いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: ショク、 ジキ、 く.う、 く.らう、 た.べる、 は.む
Meanings: eat, food
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood