君は相変わらず同じような電話しくれない。
Sentence Analyzer
English Translation
You're giving me the same old line.
Furigana
Romanji
Kimi wa aikawarazu onaji yōna denwashikurenai.
Words
君
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
相変わらず
(あいかわらず)
as ever; as usual; the same; still
同じ
(おなじ、おんなじ)
same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case
様だ
(ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
電話
(でんわ)
telephone call; phone call; telephone (device); phone
Kanji
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: ソウ、 ショウ、 あい-
Meanings: inter-, mutual, together, each other, minister of state, councillor, aspect, phase, physiognomy
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange
Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk