君は他人のことを詮索しすぎる。

Sentence Analyzer

他人 こと 詮索しすぎる

English Translation

You are too inquisitive about other people's affairs.

Furigana

(きみ)他人(たにん)のことを詮索(せんさく)しすぎる。

Romanji

Kimi wa tanin no koto o sensakushisugiru.

Words

(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
他人 (たにん、ひと、あだびと)
another person; other people; others; unrelated person (i.e. not related by blood); outsider; stranger
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
詮索 (せんさく)
inquiry into; enquiry into; prying (into); investigation; search; exploration

Kanji

Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: タ、 ほか
Meanings: other, another, the others
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: セン、 せん.ずる、 かい、 あき.らか
Meanings: discussion, methods called for, selection, result
Reading: サク
Meanings: cord, rope, searching, inquiring