軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Sentence Analyzer
English Translation
The troops were in battle array.
Furigana
Romanji
Guntai wa sentō no haichi de seiretsushiteita.
Words
軍隊
(ぐんたい)
armed forces; military; troops
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
戦闘
(せんとう)
battle; fight; combat
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
配置
(はいち)
arrangement (of resources); deployment; stationing; posting; disposition; configuration; layout
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
整列
(せいれつ)
standing in a row; forming a line; alignment
Kanji
Readings: グン、 いくさ
Meanings: army, force, troops, war, battle
Reading: タイ
Meanings: regiment, party, company, squad
Readings: セン、 いくさ、 たたか.う、 おのの.く、 そよ.ぐ、 わなな.く
Meanings: war, battle, match
Readings: トウ、 たたか.う、 あらそ.う
Meanings: fight, war
Readings: ハイ、 くば.る
Meanings: distribute, spouse, exile, rationing
Readings: チ、 お.く、 -お.き
Meanings: placement, put, set, deposit, leave behind, keep, employ, pawn
Readings: セイ、 ととの.える、 ととの.う
Meanings: organize, arranging, tune, tone, meter, key (music)
Readings: レツ、 レ
Meanings: file, row, rank, tier, column