係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
Sentence Analyzer
English Translation
        The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.
    
Furigana
Romanji
        Kakariin ga unazuita node kanojo wa kogitte o kaki, sore o tewatashita.
    
Words
            
                係員
            
            
                (かかりいん)
            
        
        
            official (e.g. customs); clerk in charge
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                頷く
            
            
                (うなずく、うなづく)
            
        
        
            to nod; to bow one's head in assent; to agree
        
    
            
                ので
            
            
                (ので、んで)
            
        
        
            that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
        
    
            
                彼女
            
            
                (かのじょ)
            
        
        
            she; her; her; girlfriend; sweetheart
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                小切手
            
            
                (こぎって)
            
        
        
            cheque; check
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                書く
            
            
                (かく)
            
        
        
            to write; to compose; to pen; to draw; to paint
        
    
            
                其れ
            
            
                (それ)
            
        
        
            that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
        
    
            
                手渡す
            
            
                (てわたす)
            
        
        
            to hand over; to surrender
        
    Kanji
Readings: ケイ、 かか.る、 かかり、 -がかり、 かか.わる
                        Meanings: person in charge, connection, duty, concern oneself
                    Reading: イン
                        Meanings: employee, member, number, the one in charge
                    Readings: ガン、 カン、 うなず.く、 あご
                        Meaning: nod approval
                    Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
                        Meanings: woman, female
                    Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
                        Meanings: little, small
                    Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
                        Meanings: cut, cutoff, be sharp
                    Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
                        Meaning: hand
                    Readings: ショ、 か.く、 -が.き、 -がき
                        Meaning: write
                    Readings: ト、 わた.る、 -わた.る、 わた.す
                        Meanings: transit, ford, ferry, cross, import, deliver, diameter, migrate