係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
Sentence Analyzer
English Translation
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.
Furigana
Romanji
Kakariin ga unazuita node kanojo wa kogitte o kaki, sore o tewatashita.
Words
係員
(かかりいん)
official (e.g. customs); clerk in charge
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
頷く
(うなずく、うなづく)
to nod; to bow one's head in assent; to agree
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
小切手
(こぎって)
cheque; check
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
書く
(かく)
to write; to compose; to pen; to draw; to paint
其れ
(それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
手渡す
(てわたす)
to hand over; to surrender
Kanji
Readings: ケイ、 かか.る、 かかり、 -がかり、 かか.わる
Meanings: person in charge, connection, duty, concern oneself
Reading: イン
Meanings: employee, member, number, the one in charge
Readings: ガン、 カン、 うなず.く、 あご
Meaning: nod approval
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: ショ、 か.く、 -が.き、 -がき
Meaning: write
Readings: ト、 わた.る、 -わた.る、 わた.す
Meanings: transit, ford, ferry, cross, import, deliver, diameter, migrate