兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。

Sentence Analyzer

兄たち 姉たち それとも 自身 両親 迎え 行く べき

English Translation

His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.

Furigana

(あに)たちか、(あね)たちかそれとも(かれ)自身(じしん)両親(りょうしん)(むか)えに(えき)()くべきだ。

Romanji

Anitachi ka, anetachi ka soretomo kare jishin ga ryōshin o mukae ni eki ni iku beki da.

Words

()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
其れ共 (それとも)
or; or else
(かれ)
he; him; his; boyfriend
自身 (じしん)
by oneself; personally
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
両親 (りょうしん、ふたおや)
parents; both parents
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
迎える (むかえる)
to go out to meet; to receive; to welcome; to greet; to salute; to hail; to reach; to approach; to enter (a phase, era, etc.); to accept (e.g. as a member of a group or family); to call for; to summon; to invite; to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(えき)
station
行く (いく、ゆく)
to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; to proceed; to take place; to pass through; to come and go; to walk; to die; to pass away; to do (in a specific way); to stream; to flow; to continue; to have an orgasm; to come; to cum; to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination
可し (べし)
shall; should; must
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ケイ、 キョウ、 あに
Meanings: elder brother, big brother
Readings: シ、 あね、 はは
Meaning: elder sister
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: シン、 み
Meanings: somebody, person, one's station in life
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: ゲイ、 むか.える
Meanings: welcome, meet, greet
Reading: エキ
Meaning: station
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank